“Agora norteada pela BNCC, a proposta para o ensino-aprendizagem de inglês volta-se ao ‘status de língua franca” (BRASIL, 2017, p. 241), o que implica reconhecer que uma comunicação efetiva não depende da conformidade com a norma padrão, e, por via de consequência, que professores e estudantes desse idioma, já que adotam um processo de ensino-aprendizagem embasado nos pressupostos do Inglês como Língua Franca (ILF), são falantes legítimos desse idioma, cujas identidades, línguas e culturas enriquecem o processo interacional. Isso posto, entendemos que, apesar de o termo ILF ser polissêmico e produzir uma complexa teia de sentidos (DUBOC, 2019), assumir o ILF é, em suma, quebrar com o estereótipo do falante (monolíngue) nativo que dominou o ensino de inglês por tanto tempo (GIMENEZ et al., 2015; WIDDOWSON, 2015). De uma forma sintetizada, podemos dizer que, “enquanto a perspectiva do inglês como língua estrangeira procura situar o aprendiz como um ‘nativo imperfeito’, a do inglês como ‘língua franca’ requer a transcendência de uma identificação marcada pelo território geográfico ou linguístico” (EL KADRI; GIMENEZ, 2013, p. 125).

 

“Agora norteada pela BNCC, a proposta para o ensino-aprendizagem de inglês volta-se ao ‘status de língua franca” (BRASIL, 2017, p. 241), o que implica reconhecer que uma comunicação efetiva não depende da conformidade com a norma padrão, e, por via de consequência, que professores e estudantes desse idioma, já que adotam um processo de ensino-aprendizagem embasado nos pressupostos do Inglês como Língua Franca (ILF), são falantes legítimos desse idioma, cujas identidades, línguas e culturas enriquecem o processo interacional. Isso posto, entendemos que, apesar de o termo ILF ser polissêmico e produzir uma complexa teia de sentidos (DUBOC, 2019), assumir o ILF é, em suma, quebrar com o estereótipo do falante (monolíngue) nativo que dominou o ensino de inglês por tanto tempo (GIMENEZ et al., 2015; WIDDOWSON, 2015). De uma forma sintetizada, podemos dizer que, “enquanto a perspectiva do inglês como língua estrangeira procura situar o aprendiz como um ‘nativo imperfeito’, a do inglês como ‘língua franca’ requer a transcendência de uma identificação marcada pelo território geográfico ou linguístico” (EL KADRI; GIMENEZ, 2013, p. 125).

 

Fonte: LIMA, J. H. G.; DELLAGNELO, A. de C. K. A BNCC e o Inglês como Língua Franca (ILF): Consolidando Saberes. In: SANTANA, W. F.; SILVEIRA, E. L. (Orgs.). Educação, Linguagens e Ensino: Saberes Interconstitutivos. São Paulo: Pedro e João Editores, 2021, p. 324-342.

 

Com base no exposto e no conhecimento adquirido nesta disciplina, reflita sobre uma prática docente que permita o desenvolvimento de um processo de ensino-aprendizagem a partir da perspectiva do ILF. Redija um texto argumentativo explicando o resultado de suas reflexões, atrelando-as uma das metodologias abordadas na Unidade 1 de seu material didático, justificando sua escolha. Seu texto deve conter de 10 a 25 linhas e pode ser redigido em língua inglesa ou em língua portuguesa.

 

Olá, somos a Prime Educacional!

Nossa equipe é composta por profissionais especializados em diversas áreas, o que nos permite oferecer uma assessoria completa na elaboração de uma ampla variedade de atividades. Estamos empenhados em garantir a autenticidade e originalidade de todos os trabalhos que realizamos.

Ficaríamos muito satisfeitos em poder ajudar você. Entre em contato conosco para solicitar o seu serviço.

Aponte o celular para abrir o WhatsApp

ou clique aqui

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Home
Minha Conta
Carrinho
Downloads